×

Comment l’Abissa est devenue la fête des N’zima

Dans le village, vivait un grand guérisseur et féticheur très craint. Son nom était Kundum. Il refusait de croire que les génies de la brousse s'étaient révélés à travers une danse. Il n'acceptait surtout pas que les génies se soient révélés à une femme plutôt qu'à lui un si grand féticheur. C'était une chose inacceptable pour lui.

Devant son attitude de contestation et de défiance, les génies décident de l’éprouver durNement en le rendant très malade. Il finit par être infirme des membres inférieurs. Et toutes ses connaissances des plantes disparurent. Il ne put même pas trouver le moindre remède pour guérir. Sa paralysie semblait être définitive.

Dans le même temps, le benjamin de ses enfants tomba lui aussi gravement malade. Devant ce drame, et ne voulant pas voir mourir son fils sans rien faire, il demanda à son fils aîné de le porter sur ses épaules et de le conduire jusque dans la forêt pour cueillir des plantes pouvant guérir son dernier fils.

Une fois dans la brousse, et toujours assis sur les épaules de son fils aîné, le guérisseur Kundum cueillit les plantes et les feuilles dont il avait besoin pour soigner son enfant. En retournant au village, il découvrit, dans un coin de la forêt, un canari posé sur une termitière et contenant une décoction à base de plusieurs plantes. Kundum s’en approcha, souleva le couvercle du canari, observa son contenu et le referma.

Il fit trois fois ce geste, hésitant entre la décision d’emporter ce canari, et celle de le laisser à sa place et s’en aller. Finalement, le guérisseur Kundum décida de laisser le canari là où il se trouvait pour poursuivre son chemin. C’est alors qu’une voix très grave, provenant des profondeurs de la forêt, l’interpella en ces termes :« Kundum ! Kundum ! Kundum !»

Le guérisseur Kundum répondit : « Qui ose m’appeler de cette manière dans cette forêt ?» La voix répondit : « C’est moi Afantchè (« Fa Tchè » : pardonne, en langue Nzima), le génie du pardon qui t’appelle ! Tu es souffrant, je t’offre un remède pour te soigner et tu refuses de le prendre. Débarrasse-toi de ton orgueil, prends le canari que tu viens de laisser, et une fois à la maison, utilise son contenu suivant la posologie que je t’indiquerai, et tu seras guéri. Je te signale que c’est ton incrédulité qui t’a conduit dans cette situation. Maintenant, je vais te soigner et ensuite, je vais te confier ma danse du pardon, celle que j’ai révélée au peuple afin qu’en la dansant, il soit débarrassé de tout malheur. »

« Oui Kundum, je vais te confier cette danse en ta qualité de guérisseur maîtrisant la connaissance des plantes, afin que chaque année, lorsque le peuple aura terminé la semaine de danse, tu puisses l’asperger d’une décoction de plantes purificatrices.

Ainsi donc, à ta guérison, je te demande de fabriquer quatre tambours dont le plus gros (EDO-N’GBOLE) et le plus imposant sera celui que j’incarnerai à chaque sortie de la danse. Je ferai descendre mes nains pour t’apprendre la manipulation de ces tambours et l’exécution des pas de cette danse. N’oublie surtout pas de propager cette danse à travers tout le peuple ».

Le grand guérisseur prit le canari, retourna à la maison, se soigna en suivant les recommandations d’Afantchè. Quelques temps plus tard, Kundum fut guéri de son infirmité…

Après sa guérison, il organisa une très grande fête en reconnaissance à Afantchè le génie du pardon pour l’avoir guéri d’une part, et d’autre part, pour célébrer sa renaissance et sa santé retrouvée.

A la fin de l’année qui a suivi sa guérison, et agissant selon les recommandations d’Afantchè, Kundum apprêta tous les instruments devant servir à l’exécution de la danse du pardon. Il fit installer les instruments de musique à l’entrée du village d’Aboade, et entrepris de les faire jouer par ses musiciens.

L’intensité des sonorités qui se dégageaient des tam- tams, le rythme frénétique des pas de danse exécutés, la volupté et la majesté du grondement du tam-tam majeur, pénétrèrent si profondément les habitants du village d’Aboade qu’ils ne purent s’empêcher de se joindre spontanément aux danseurs de Kundum. Le peuple d’Aboade était dès lors habité par une immense extase. L’ambiance était délirante, c’était l’apothéose…

La danse de Kundum le guérisseur fut si appréciée par les habitants que le chef du village d’Aboade demanda que ce dernier accepte qu’il en fasse la danse annuelle de réjouissances de son village. Kundum accepta, sans hésiter, cette requête.

A partir de là, chaque année, dans le village d’Aboade, lorsque le palmier annonciateur de l’Abissa laisse tomber sa première graine mûre, le peuple fait sortir la danse pour des festivités de réjouissances, mais aussi pour faire le bilan de l’année écoulée.

A Aboade, vivait depuis longtemps, un ressortissant du village de Bégniri nommé Blahoua Aka Amichia. Ce dernier ayant atteint un âge très avancé, décida de retourner dans son village. Avant de partir, il demanda à Kundum l’autorisation de pratiquer cette danse par les siens à l’occasion du nouvel an du peuple de Bégniri. M. Kundum accéda à sa demande.

De retour dans son village, M. Blahoua Aka Amichia fit fabriquer des tambours identiques à ceux que le génie Afantchè avait fait fabriquer par Kundum. A la fin de l’année, à son retour dans son village, le vieux Blahoua Aka fit sortir les instruments de danse et commença à les jouer.

Dès les premiers sons des tam-tams, le peuple de Bégniri fut subjugué par cette musique dont les pas de danse ne laissaient personne indifférent. L’ambiance était électrique. Même l’intraitable et intrépide Roi Kacou Aka1, avait du mal à se contenir dans sa chaise royale. Inconsciemment, il se mit à remuer la tête au rythme du tam-tam, justifiant l’adage qui dit que lorsque la musique est belle, le vieillard remue la tête.

A la fin de la danse, Le Roi Kacou Aka demanda au vieux Blahoua Aka Amichia de faire de sa danse, la danse de tout le peuple Nzima. C’est ainsi que l’Abissa est devenu l’héritage commun de tous les Nzima. Au-delà de leur territoire.

L’Abissa n’est pas célébrée qu’n Côte d’Ivoire. Au Ghana, elle commence en août, avec les Evlawle et se termine en novembre.Si pour l’Abissa c’est le lieu de faire le bilan, réconcilier des familles, faire des projections, le Koudoum quant à lui est le volet sacrificiel et mystique de la fête.

Saint Simon
Source: topvisages.net

Les derniers articles

  • Les Ehotilé ou Bétibé

    A travers les Sous-Préfectures d'Adiaké (Adiaké, Assomlan, Eplemlan, Etuessika, N'Galiwa, Mélékoukro, Adiaké-Kakoukro...) et d'Etuéboué (Abiaty,…

  • Le mariage Malinké

    Le mariage reste un événement central dans la reproduction des structures familiales en pays Malinké.…

  • Les Niaboua ou Nyabwa

    Des révélations de M. Alfred Schwartz (cet européen anciennement au Centre ORSTOM-Sciences humaines de Petit-Bassam),…